四、培养学生在语言学习中的跨文化意识及其对中外文化的学得途径
在我国的语言教学中,英语是作为一门外国语来进行教学。外语及其文化的学得是由我国的外语教学条件所决定的,也即主要通过没有自然语言环境的课堂教学来决定。然而,在目标语(英语)教学的过程中不可能摆脱汉语及其文化的影响,况且如果只学习外国文化而忽略中国文化,那么也就无法去谈跨文化意识及其能力的培养。因此,在语言学习中,要实现培养学生的跨文化意识及其对中外文化的学得这一目的,必然需要依靠教师的主导和学生的主体作用,更需要教材中有充实的中外文化内容。其中,教师的主导应该体现在对教材中出现的文化内容(包括明显的“大文化”内容和潜在的“小文化”内容)具有较高的敏感度,要善于适时引导学生去认识、去比较、去欣赏、去接纳,培养学生学会在不同的文化中求同存异,意识到跨文化交际中存在的潜在问题,从而养成处理这类问题的能力。一名优秀的语言教师在语言教学中应该比学生更有远见,教授语言不能仅限于教语言本身。一门优质的语言课程,其内容应该远远超越语言课程的内容…。学生的主体作用应该表现为:课内能够在教师引导下认真学习,勤于思考,善于发现问题;课外能够博览群书,增强自主学习的能力。而教材中的文化内容则应该是最大限度地增加一些反映“小文化”内容的语篇,同时再多容纳一些体现中围文化及其中国英语的语篇。笔者通过对现行高中英语教材中文化内容的分析研究,结合教学实例提出培养学生在语言学习中的跨文化意识及其对中外文化的学得途径是:1.教材编写中应增加“小文化”内容,尤其是多一些反映不同语言文化背景下人们的信念与价值观的语篇;2.教材内容多容纳一些具有中国文化的语篇;3.引荐或规定学生补充阅读有关文化内容的语篇;4.把文化内容纳入考试的范围;5.在学校教学设备及教学时间允许的情况下,多让学生观看一些反映中外文化题材的影片;6.聘请中外专家到学校举办有关中外文化的专题讲座。
总之,浯言与文化密切相关。由符号组合的语言因为有了文化的渗透,才使其具有了丰富的内涵和鲜活的生命力。培养学生在语言学习中的跨文化意识及其跨文化交际的能力是目前我国基础教育改革中最重要的课程教学目标之一。结合教学实例,对教材中的目标语(英语)文化和中国文化的内容进行对比分析与研究,能够有效地促进我国外语教学的发展。因此,无论是作为教材编撰者还是作为语言教师,其工作的指导思想和主要任务都必须为教学服务。我们需要在教学中为学生开辟许多语言与文化的学得途径,以便更好地适应具有中国特色的外语教学的需求。