用户名: 密码:  用户登录   新用户注册  忘记密码  账号激活
您的位置:教学资源网 >> 试题 >> 英语试题
高中英语编辑
【新人教版】2024版高三一轮复习课时质量评价23Unit2BridgingCultures选择性必修第二册(英语)
下载扣金币方式下载扣金币方式
需消耗1金币 立即下载
0个贡献点 立即下载
0个黄金点 立即下载
VIP下载通道>>>
提示:本自然月内重复下载不再扣除金币
  • 资源类别试题
    资源子类一轮复习
  • 教材版本人教版(新教材)
    所属学科高中英语
  • 适用年级高三年级
    适用地区全国通用
  • 文件大小911 K
    上传用户baibai9088
  • 更新时间2023/8/26 11:42:50
    下载统计今日0 总计0
  • 评论(0)发表评论  报错(0)我要报错  收藏
0
0
资源简介

.阅读理解

With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea”in the worldOne is like the English term — té in Spanish and tee in Afrikaans are two examplesThe other is some variation of cha, like chay in Hindi

Both forms come from ChinaHow they spread around the world offers a clear picture of how globalisation workedThe words that sound like “cha”spread across land, along the Silk RoadThe “tea”­like phrasings spread over water, by Dutch traders bringing the novel leaves back to Europe

The term cha is Sinitic (汉语语系), meaning it is common to many varieties of ChineseIt began in China and made its way through central Asia, eventually becoming “chay”in PersianThat is no doubt due to the trade routes of the Silk Road, along which, according to a recent discovery, tea was traded over 2000 years agoThe Japanese and Korean terms for tea are also based on the Chinese cha, though those languages likely adopted the word even before its westward spread into Persia

But that doesn't account for “tea”The Chinese character for tea, is pronounced differently by different varieties of Chinese, though it is written the same in them allBut in the Minnan variety of Chinese, spoken in the coastal province of Fujian, the character is pronounced “te”The key word here is “coastal”

The “te”form used in coastal­Chinese languages spread to Europe via the Dutch, who became the primary traders of tea between Europe and Asia in the 17th centuryThe main Dutch ports in east Asia were in Fujian and Taiwan, ChinaPeople of both places used the “te”pronunciationThe Dutch East India Company's expansive tea importation into Europe gave us the French “thé” the German “Tee” and the English “tea”

Yet the Dutch were not the first to AsiaThat honour belongs to the PortugueseAnd the Portuguese traded not through Fujian but Macao, where “chá”is usedThat's why Portugal is a pink dot in a sea of blue

1Which statement about the term of “cha”is correct according to the passage?

AIt is a variation of té in Spanish

BIt is used in coastal­Chinese languages

CIt is based on the Japanese and Korean terms for tea

DThe spread of the version is an example of globalisation

2Who does the “te”form spread to Europe by?

AThe German.                       BThe British

CThe Dutch                         DThe Portuguese

3How does the author mainly develop the text?

ABy giving examples

BBy rising questions

CBy drawing conclusions

DBy presenting research findings

4Where is the passage probably from?

AA guidebook                       BA novel

CA magazine                        DA book review

  • 暂时没有相关评论

请先登录网站关闭

  忘记密码  新用户注册