摘要: 语言是文化的组成部分和载体,两者相互影响.提高阅读能力,除了掌握必要的语言知识以外,更重要的是了解语篇的背景知识,培养文化意识和跨文化交际能力.
关键词:英语 文化、背景知识 阅读能力
任何一种语言都包含着不尽的文化内涵。语言与文化是同时产生并且相互依存的。中国文化与英美文化存在着明显的差异,这种差异在一定程度上干扰了我们的阅读理解,这就是阅读中的文化障碍问题。实践表明,对阅读材料的文化背景知识了解得越多,阅读理解的准确率就会越高;反之,越低。因此,了解文化背景知识对阅读者来说是很重要的。对西方文化背景知识有一定的了解,学生才能更快更准确把握英语的语言本质和思想内涵,因此也才能更准确学习和运用英语,尤其有助于英语的阅读和理解。
英语的阅读能力是一种综合的能力,英语文章的体裁各式各样,时而包含丰富的文化知识,时而隐现特定的背景知识。有些文章,虽然在阅读的过程中没碰到一个生词,没有语法障碍,但是若没有一定的文化背景知识,你就不知道在讲些什么。请看以下对话
Zhoulan:---Are you English?
David:---No, I'm not.
Zhoulan:---But you speak English.
David:---That's correct.
Zhoulan:---Where are you from then? Canada?
David:---No, I'm from Britain.
Zhoulan:---But I thought you said you weren't English.
David:---Right, I'm British, but I'm not English.
Zhoulan:---What are you then?
David:---I'm Scottish, I'm from Scotland.
Zhoulan:---Where's that?
David:---It's to the north of England, It's part of Britain.
Zhoulan:---Have you got a map to show me? I'm puzzled.
在这个对话中为什么Zhoulan会感到迷惑不解呢?就是因为Zhoulan对Britain和England的背景缺乏了解。虽然England和Britain也都可以指英国一样,但严格地说,English特指People of England(即英格兰人),因为England只是Britain的一部分,英格兰虽然地大物博,人口多,但毕竟不能代表Scotland, Wales和Ireland。作为这些地区的人来说,通常也不愿说成是England(英格兰人),而愿意接受Scottish/Welsh/Irish,至于British(英国人),他们是可以接受的,这就是David为什么说:"I'm British, But I'm not English. I'm Scottish.”的缘故,在这一对话中,如果学生掌握这一背景知识,就很容易掌握这一对话。所以在这一对话中对学生进行背景知识的介绍就显得极其的重要,这里不存在单词语法的讲解。
因此,作为英语教师,我们在阅读教学中,要注意导入文化内容,介绍一些与阅读材料有关的文化背景知识,诸如政治体制,经济制度,地理概况,生活方式,风俗习惯等内容,使学生较容易地理解文章的内涵。并且努力探索更多的途径来让学生充分了解两种文化的异同,帮助学生掌握英语文化背景知识。为此,要做好以下几方面的工作: